diff --git a/lib/translations.py b/lib/translations.py index d5c7fab..52c9739 100644 --- a/lib/translations.py +++ b/lib/translations.py @@ -1,7 +1,7 @@ # vim: set encoding=utf-8 FULL_TRANSLATION = [ - "de", + "de", "nb", ] PARTIAL_TRANSLATION = [ @@ -106,6 +106,12 @@ Vonandi er betra veður hjá þér. Неможевме да ја пронајдеме вашата локација, затоа ве однесовме во Ојмајкон, еден од најладните трајно населени места на планетата. +""", + + 'nb': u""" +Vi kunne ikke finne din lokasjon, +så her får du Ojmjakon, et av de kaldeste bebodde stedene på planeten. +Vi håper været er bedre hos deg! """, 'ro': u""" @@ -159,7 +165,7 @@ Sizning joylashuvingizni aniqlay olmadik, shuning uchun sizga sayyoramizning eng sovuq aholi punkti - Oymyakondagi ob-havo haqida ma'lumot beramiz. Umid qilamizki, sizda bugungi ob-havo bundan yaxshiroq! """ - + }, @@ -178,6 +184,7 @@ Umid qilamizki, sizda bugungi ob-havo bundan yaxshiroq! 'ja': u'未知の場所です', 'ko': u'알 수 없는 장소', 'mk': u'Непозната локација', + 'nb': u'Ukjent sted', 'ro': u'Locaţie necunoscută', 'ru': u'Неизвестное местоположение', 'sk': u'Neznáma poloha', @@ -204,6 +211,7 @@ Umid qilamizki, sizda bugungi ob-havo bundan yaxshiroq! 'ja': u'位置情報', 'ko': u'위치', 'mk': u'Локација', + 'nb': u'Sted', 'ro': u'Locaţie', 'ru': u'Местоположение', 'sk': u'Poloha', @@ -277,6 +285,13 @@ Folgen Sie https://twitter.com/igor_chubin für Updates. Ќе добиеме нови барања најбрзо што можеме. Следете го https://twitter.com/igor_chubin за известувања. ====================================================================================== +""", + 'nb': u""" +Beklager, vi kan ikke nå værtjenesten for øyeblikket. +Her er værmeldingen for standardbyen så du får se hvordan tjenesten ser ut. +Vi vil forsøke å fikse problemet så snart som mulig. +Du kan følge https://twitter.com/igor_chubin for oppdateringer. +====================================================================================== """, }, @@ -290,6 +305,7 @@ Folgen Sie https://twitter.com/igor_chubin für Updates. 'ca': u'Noves funcionalitats: noms d\'ubicació multilingües \033[92mwttr.in/станция+Восток\033 [0m (en UTF-8) i la ubicació de recerca \ 033 [92mwttr.in/~Kilimanjaro\033 [0m (només cal afegir ~ abans)', 'fr': u'Nouvelles fonctionnalités: noms d\'emplacements multilingues \033[92mwttr.in/станция+Восток\033 [0m (en UTF-8) et recherche d\'emplacement \ 033 [92mwttr.in/~Kilimanjaro\033 [0m (ajouter ~ devant)', 'mk': u'Нова функција: повеќе јазично локациски имиња \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (во UTF-8) и локациско пребарување \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (just add ~ before)', + 'nb': u'Ny funksjon: flerspråklige stedsnavn \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (i UTF-8) og lokasjonssøk \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (bare legg til ~ foran)', 'cy': u'Nodwedd newydd: enwau lleoliad amlieithog \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (yn UTF-8) a chwilio lleoliad \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (ychwanegwch ~ yn gyntaf)', 'de': u'Neue Funktion: mehrsprachige Ortsnamen \033[92mwttr.in/станция+Восток\033[0m (in UTF-8) und Ortssuche \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (fügen Sie ein ~ vor dem Ort ein)', 'hy': u'Փորձարկեք: տեղամասերի անունները կամայական լեզվով \033[92mwttr.in/Դիլիջան\033[0m (в UTF-8) և տեղանքի որոնում \033[92mwttr.in/~Kilimanjaro\033[0m (հարկավոր է ~ ավելացնել դիմացից)', @@ -308,6 +324,7 @@ Folgen Sie https://twitter.com/igor_chubin für Updates. 'hy': u'Նոր ֆիչռների համար հետևեք՝ \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m', 'ko': u'wttr.in의 업데이트 소식을 원하신다면 \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m 을 팔로우 해주세요', 'mk': u'Следете \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m за wttr.in новости', + 'nb': u'Følg \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m for wttr.in oppdateringer', 'ru': u'Все новые фичи публикуются здесь: \033[46m\033[30m@igor_chubin\033[0m', }, } diff --git a/share/translation.txt b/share/translation.txt index e6112f4..20cc4c2 100644 --- a/share/translation.txt +++ b/share/translation.txt @@ -20,6 +20,7 @@ Translated/improved/corrected by: * Japanese: @ryunix * Korean: Jeremy Bae @opt9, Jung Winter @res_tin * Macedonian: Matej Plavevski @MatejMecka + * Norwegian: Fredrik Fjeld @fredrikfjeld * Nynorsk: Kevin Brubeck Unhammer (https://unhammer.org/k/) * Romanian: Gabriel Moruz * Russian: Igor Chubin diff --git a/share/translations/nb.txt b/share/translations/nb.txt new file mode 100644 index 0000000..f11b2b9 --- /dev/null +++ b/share/translations/nb.txt @@ -0,0 +1,47 @@ +113: Klart : Clear +113: Sol : Sunny +116: Delvis skyet : Partly cloudy +119: Skyet : Cloudy +122: Overskyet : Overcast +143: Dis : Mist +176: Sjanser for skiftende regn : Patchy rain possible +179: Sjanser for skiftende snø : Patchy snow possible +182: Sjanser for skiftende sludd : Patchy sleet possible +185: Sjanser for skiftende, kaldt duskregn : Patchy freezing drizzle possible +200: Fare for torden : Thundery outbreaks possible +227: Snøfokk : Blowing snow +230: Snøstorm : Blizzard +248: Tåke : Fog +260: Kald tåke : Freezing fog +263: Skiftende, lett duskregn : Patchy light drizzle +266: Lett duskregn : Light drizzle +281: Kaldt duskregn : Freezing drizzle +284: Kraftig, kaldt duskregn : Heavy freezing drizzle +293: Skiftende, lett regn : Patchy light rain +296: Lett regn : Light rain +299: Til tider noe regn : Moderate rain at times +302: Noe regn : Moderate rain +305: Til tider kraftig regn : Heavy rain at times +308: Kraftig regn : Heavy rain +311: Lett, kaldt regn : Light freezing rain +314: Moderat eller kraftig kaldt regn : Moderate or heavy freezing rain +317: Lett sludd : Light sleet +320: Moderat eller kraftig sludd : Moderate or heavy sleet +323: Skiftende, lett snø : Patchy light snow +326: Lett snø : Light snow +329: Skiftende, moderat snø : Patchy moderate snow +332: Noe snø : Moderate snow +335: Skiftende, kraftig snøfall : Patchy heavy snow +338: Kraftig snøfall : Heavy snow +350: Hagl : Ice pellets +353: Lett regnskur : Light rain shower +356: Moderat eller tung regnskur : Moderate or heavy rain shower +359: Styrtregn : Torrential rain shower +362: Lette sluddbyger : Light sleet showers +365: Moderate eller tunge sluddbyger : Moderate or heavy sleet showers +368: Lette snøbyger : Light snow showers +371: Moderate eller kraftige snøbyger : Moderate or heavy snow showers +386: Skiftende, lett regn med torden : Patchy light rain with thunder +389: Moderat eller krafit regn med torden : Moderate or heavy rain with thunder +392: Skiftende, lett snø med torden : Patchy light snow with thunder +395: Moderat eller krafitg snø med torden : Moderate or heavy snow with thunder